|
TELEPHONE
To phone Spain from the UK, the international code is 00 34 plus
the Spanish area code (e.g. Barcelona-3, Madrid-1) followed by the
number you require. To phone the UK from Spain, dial 07, wait for the
tone, then dial 44 plus the UK area code less the first 0, e.g.,
London (0)171 or (0)181.
|
phonecard
|
la tarjeta telefónica
|
|
telephone directory
|
la guía
telefónica
|
|
yellow pages
|
las páginas amarillas
|
|
answering machine
|
el contestador
automático
|
|
collect call
|
la llamada a cobro revertido
|
|
dial the number
|
marcar el número
|
|
to pick up / to hang up
|
coger / colgar
|
I want to make a phone call
Quiero hacer una llamada telefónica
kyero a-ther oona lya-mada te-lefo-neeka
What coins do I need?
¿Qué monedas se necesitan?
ke mo-nedas se ne-the-seetan
Can you show me how this phone works?
¿Puede indicarme cómo funciona este
teléfono?
pwe-de eendee-kar-me komo foon-thyona este te-le-fono
Where can I buy a phone card?
¿Dónde venden tarjetas
telefónicas?
don-de ben-den tar-khetas te-lefo-neekas
|
Señor Lopez, please
|
Extension...(number)
|
|
El Señor López, por
favor
|
Extensión...
|
|
el senyor lopez por fabor
|
es-tensyon...
|
|
Can I speak to...?
|
I would like to speak to...
|
|
¿Puedo hablar con...?
|
Quería hablar con...
|
|
pwedo a-blar kon...
|
ke-ree-a a-blar kon...
|
|
This is Jim Brown
|
Speaking
|
|
Soy Jim Brown
|
Al habla
|
|
soy jim brown
|
al a-bla
|
I want to make an outside call, can I have a line?
Quería llamar fuera, ¿Me da
línea?
ke-ree-a lyamar fwera me da lee-ne-a
|
I'll call back...
| later
|
tomorrow
|
|
Le volveré a
llamar...
|
más tarde
|
mañana
|
|
le bolbe-re a lyamar...
|
mas tarde
|
ma-nyana
|
|
We were cut off
|
I can't get through
|
|
Se ha cortado
|
No consigo hablar
|
|
se a kor-tado
|
no kon-seego a-blar
|
* YOU MAY HEAR
|
Diga
|
¿Con quién
hablo?
|
¿De parte de
quién?
|
|
deega
|
kon kyen a-blo
|
de par-te de kyen
|
|
Hello
|
Who am I talking to?
|
Who's calling?
|
|
Un momento
|
No cuelgue, por favor
|
Ahora se pone
|
|
oon mo-mento
|
no kwelge por fabor
|
a-o-ra se pone
|
|
Just a moment
|
Hold on, please
|
He/She is coming
|
|
Está comunicando
|
¿Puede volver a llamar
más tarde?
|
|
esta komoo-neekan-do
|
pwe-de bolber a lyamar mas tarde
|
|
It's engaged
|
Can you try again later?
|
¿Quiere dejar algún recado?
kye-re dekhar al-goon re-kado
Do you want to leave a message?
Se ha equivocado de número
se a ekee-boka-do de noo-mero
You've got a wrong number
Este es el contestador automático
de...
este es el kon-testa-dor owto-matee-ko de...
This is the answering machine of...
Deje su mensaje después de oir la
señal
dekhe soo mensa-khe des-pwes de o-eer la senyal
Please leave a message after the tone
|