|
EATING OUT
In Spain, everything happens very late - including eating.
Lunch is usually between 1 and 3 pm and dinner between 8.30 and 11
pm. For those who are vegetarian, or who prefer vegetarian dishes,
turn to the VEGETARIAN topic for further phrases.
|
Where can I/we have a snack?
|
not too expensive
|
|
¿Dónde se puede comer
algo?
|
que no sea demasiado caro
|
|
don-de se pwe-de komer algo
|
ke no se-a dema-syado karo
|
Can you recommend a good local restaurant?
¿Puede recomendarnos algún buen
restaurante de aquí?
pwe-de reko-mendar-nos al-goon bwen restow-ran-te de a-kee
I'd like to book a table for ... people
Quisiera reservar una mesa para ...
personas
kee-sye-ra reser-bar oona mesa para ... per-sonas
|
for tonight...
|
for tomorrow night...
|
at 9pm
|
|
para esta noche...
|
para mañana por la
noche...
|
a las nueve
|
|
para esta no-che...
|
para ma-nyana por la no-che...
|
a las nwe-be
|
|
The menu, please
|
What is the dish of the day?
|
|
|
La carta, por favor
|
¿Cuál es el plato del
día?
|
|
|
la karta por fabor
|
kwal es el plato del dee-a
|
|
|
Do you have...?
|
a set-price menu
|
a children's menu
|
|
¿Tienen...?
|
menú del día
|
menú para
niños
|
|
tye-nen...
|
menoo del dee-a
|
menoo para neenyos
|
Can you recommend a local dish?
¿Puede recomendarnos algún plato
típico de aquí?
pwe-de reko-mendar-nos al-goon plato tee-peeko de a-kee
|
What is in this?
|
I'll have this
|
|
|
|
¿Este plato, qué
lleva?
|
Voy a tomar esto
|
|
|
|
este plato ke lyeba
|
boy a tomar esto
|
|
|
|
Excuse me!
|
Please bring...
|
more bread
|
more water
|
|
¡Oiga, por favor!
|
¿Nos trae...?
|
más pan
|
más agua
|
|
oyga por fabor
|
nos tra-e...
|
mas pan
|
mas agwa
|
|
another bottle
|
the bill
|
Is service included?
|
|
|
otra botella
|
la cuenta
|
¿Está incluido el
servicio?
|
|
|
o-tra bo-telya
|
la kwenta
|
esta eenkloo-eedo el ser-beethyo
|
|
* EATING PLACES
Bar serves drinks, coffee, light
breakfasts and often tapas or
pinchos (small snacks)
and bocadillos (sandwiches)
Cafetería serves
platos combinados (i.e. main set
dishes),
sandwiches (usually toasted), and
pasteles (cakes)
Mesón traditional-style tavern
Restaurante restaurant
|
* TAPAS
|
APPETIZERS/SNACKS
|
|
aceitunas
|
olives
|
|
boquerones
|
fresh anchovies
|
|
calamares
|
fried squid rings
|
|
champiñones
|
mushrooms
|
|
chorizo
|
spicy red salami-type sausage
|
|
gambas
|
prawns
|
|
jamón serrano
|
cured ham
|
|
pinchos morunos
|
pork kebabs
|
|
tortilla
|
sliced omelette with potato
|
|
* ENTREMESES
|
STARTER/FIRST COURSE
|
|
ensalada de la casa
|
lettuce, tomatoes, onion
|
|
espárragos
|
asparagus
|
|
gazpacho
|
cold tomato and vegetable soup
|
|
jamón serrano
|
cured ham
|
|
sopa (de pescado)
|
soup (fish)
|
|
* CARNES
|
MEAT DISHES
|
|
albóndigas
|
meatballs in sauce
|
|
bistec
|
steak
|
|
cabrito
|
kid
|
|
callos
|
tripe
|
|
cerdo
|
pork
|
|
cocido
|
meat stew with chickpeas
|
|
conejo
|
rabbit
|
|
cordero
|
lamb
|
|
cordoniz
|
quail
|
|
chuletas
|
chops
|
|
chuletón
|
large chop
|
|
entrecot
|
entrecôte steak
|
|
escalope de ternera
|
veal escalope
|
|
estofado de cordero
|
lamb stew
|
|
filete
|
fillet steak
|
|
lechazo
|
young lamb
|
|
liebre
|
hare
|
|
mollejas
|
sweetbreads
|
|
pato
|
duck
|
|
pavo asado
|
roast turkey
|
|
pechuga de pollo
|
chicken breast
|
|
perdiz
|
partridge
|
|
pollo
|
chicken
|
|
riñones al jerez
|
kidneys in a sherry sauce
|
|
solomillo
|
sirloin steak
|
|
* PESCADOS
|
FISH AND SEAFOOD
|
|
almejas
|
clams
|
|
angulas
|
baby eel
|
|
atún
|
tuna
|
|
bacalao
|
dried salt cod
|
|
bonito
|
type of tunny fish
|
|
calamares en su tinta
|
squid cooked in its own ink
|
|
gambas a la plancha
|
grilled prawns
|
|
langosta
|
lobster
|
|
langostinos
|
king prawns
|
|
lenguado
|
sole
|
|
lubina
|
bass
|
|
mejillones
|
mussels
|
|
merluza
|
hake
|
|
mero
|
grouper
|
|
platija
|
plaice
|
|
pez espada
|
swordfish
|
|
rape
|
monkfish
|
|
salmonetes
|
red mullet
|
|
sardinas
|
sardines
|
|
trucha
|
trout
|
|
zarzuela de mariscos
|
assorted grilled seafood
|
|
* VERDURAS
|
VEGETABLES
|
|
berenjenas
|
aubergines
|
|
cebollas
|
onions
|
|
espinacas gratinadas
|
spinach au gratin
|
|
habas
|
broad beans
|
|
judías verdes
|
French beans
|
|
menestra de verduras
|
vegetables (cooked with ham)
|
|
patatas fritas
|
chips
|
|
pimientos rellenos
|
stuffed peppers
|
|
tomates
|
tomatoes
|
|
* POSTRES
|
DESSERTS
|
|
What desserts are there?
¿Qué hay de postre?
ke a-ee de pos-tre
|
|
tarta helada
|
ice-cream cake dessert
|
|
flan
|
type of crème caramel
|
|
copas de helado
|
selection of ice creams
|
|
fruta del tiempo
|
fruit in season
|
|
What cheeses do you have?
¿Qué quesos tienen?
ke kesos tye-nen
|
|
queso manchego
|
hard cheese from La Mancha
|
|
queso de Roncal
|
hard smoked sheep's cheese
|
|
queso de Mahón
|
strong hard cheese from Menorca
|
|
queso de cabrales
|
strong blue cheese from Asturias
|
|